Prevod od "o faz" do Srpski


Kako koristiti "o faz" u rečenicama:

O que o faz pensar que pode ser o bibliotecário?
Zašto mislite da biste mogli da budete Bibliotekar?
Que o faz querer ser bom e se melhorar.
Onu... zbog koje želiš biti dobar, biti bolji...
O que o faz pensar assim?
Ali ovi greše. -Zašto tako mislite?
O que o faz dizer isso?
sta te je nateralo da to kazes?
O que o faz pensar que há acampamentos lá?
Zašto misliš da tamo ima naselja?
Você e os seus homens nunca foram páreos para ele, o que o faz pensar que podem pegá-lo agora?
Ti i tvoji ljudi mu nikada niste bili ravni. Pa šta se promenilo?
O que o faz pensar que ele vai entrar por aqui?
Зашто мислиш да ће доћи овуда?
O que o faz pensar isso?
Ko ti je to utuvio u glavu?
Isso o faz lembrar de algo?
Je li koje od zvona odzvonilo?
Mandar um cheque uma vez por mês não o faz exatamente um pai.
Slanje èeka jednom meseèno ga ne èini baš ocem.
O que o faz pensar que o aceitei de volta?
Zašto misliš da sam ti opet djevojka?
O que o faz pensar que sou tão melhor que você?
Mislite da sam bolja od vas?
O que o faz pensar que preciso de um rumo?
Зашто мислиш да ми је потребан пут?
O que o faz pensar que querem roubar sua caixa?
Zašto mislite da žele opljaèkati vaš sef?
O que o faz achar que não colocaria uma bala na cabeça de sua filha, agora?
А како знаш да нећу испуцати метак у главу твоје ћерке баш сада?
O que o faz pensar que não?
Zašto to misliš? A zašto vi mislite da nije?
O que o faz ter tanta certeza?
Sedim i èekam devojèicu koja se nikada neæe pojaviti.
Se isto o faz se sentir melhor, vai doer muito.
Ако ти је тако боље, ово ће баш да боли.
O que o faz pensar que posso fazer isso?
Зашто мислиш да ја то могу?
Não é a bebida que o faz tropeçar.
Не спотура се од пића, Алберте.
O que o faz pensar nisso?
Šta vam je odjednom dalo takvu ideju?
"Eu quero entender a glória da dor como Matthew, mas cortar a carne o faz ter... o bojo de marido e não gosto de ficar assim".
"Želim da razumem slavu bola kao što je Metju razumeo." "ali seèenje mesa mu pravi muževljevo ispupèenje" "a ja ga ne dobijam."
Eu juro por Deus que acharei a fonte que o faz funcionar e vou desligá-la.
Tako mi Boga... naæi æu žicu koja te pokreæe i preseæi æu je.
Estou curioso para saber o que o faz tão curioso?
Ja sam radoznao, šta vas èini tako radoznalim?
Ele não mata por justiça, o que o faz tão perigoso quanto qualquer um na minha lista.
Ne ubija radi pravde, i zato je opasan kao i svi sa moje liste.
Acho que o Cavendish o faz lembrar alguma coisa.
Ne brine se on za Cavendisha...
O que o faz ainda uma grande ameaça.
Što ga èini još uvijek velikom prijetnjom.
O que o faz ter certeza de estar imune do mesmo destino?
Zašto mislite da ste imuni na sliènu kob?
Não somos todas más, como seu Mestre o faz acreditar.
Nismo sve zle, kao što tvoj uèitelj veruje.
Ele te compara a Chris ou o faz só comigo?
Je li te usporeðivao samo s Chrisom ili i sa mnom?
O que o faz pensar que o caso ainda esta aberto?
Zašto misliš slu? aj je još uvijek otvoren?
Por que não o faz parecer ser um?
Zašto ga ne napravite da izgleda tako?
Diga a Oren o que ele o faz sentir.
Jang, reci Orenu kako se oseæaš zbog njega.
Um mágico promete enganá-los -- e ele assim o faz.
Mađioničar obećava da će vas obmanuti -- i to i čini.
O "Ó" significa que a imagem prendeu sua atenção, ela o faz presente, atento.
"O", znači da je to privuklo vašu pažnju, čini vas prisutnim i uključenim.
Mas quando ele está na arena, na melhor das hipóteses, ele vence, e na pior, ele perde, mas quando ele fracassa, quando ele perde, ele o faz com grande ousadia."
A kad je u areni, u najboljem slučaju pobeđuje, a u najgorem gubi, ali kada padne, kada izgubi, to čini izuzetno smelo."
Mas o que faz isto concreto, o que o faz possível, é legislação, política e regulamentações.
Ali ono što sjedinjuje sve to, što sve to omogućava, jeste zakonodavstvo, strategije, propisi.
Se você raramente come açúcar ou não o faz em grande quantidade por vez, o efeito é semelhante ao de uma refeição balanceada.
Ako retko jedete šećer ili ne jedete mnogo odjednom, efekat je sličan kao i da ste pojeli izbalansiran obrok.
Então você não o faz de novo.
I zato to ne radite opet.
3.6079969406128s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?